知也无涯||谈古代座右铭大全

来源

柘城文艺

太公金匮

见于史籍、经籍记载最早的“座右铭”,大概就是周武王为了警戒自己而镂刻于身边随处可见物件上的铭文了。

【原文】

武王曰:「吾欲造起居之诫,随之以身。几之书曰:安无忘危,有无忘亡,孰惟二者必后无凶。杖之书曰:辅人无苟,扶人无咎。」

门之书曰:敬遇宾客,贵贱无二。

户之书曰:出畏之,人惧之也。

牖之书曰:窥望审,且念所得,可思所忘。

钥之书曰:昏慎守,深察讹也。

研之书曰:石墨相着,

(案《事类赋》注引下有「而黑」二字。)

邪心谗言无得污白。

【译文】

周武王说:“我想要制定日常生活的告诫,时刻铭记。在几案上的铭文是:平安的时候不要忘记危险,存在的时候不要忘记灭亡,牢记这两点,以后必定不会有灾祸。在拐杖上的铭文是:辅助他人不要苟且,扶持他人不要犯错。”

在大门上的铭文是:恭敬地对待宾客,无论贵贱都一视同仁。

在房门上的铭文是:出门要有所敬畏,进门也要有所戒惧。

在窗户上的铭文是:向外窥视要谨慎,并且要想想得到的,也思考遗忘的。

在钥匙上的铭文是:黄昏时要谨慎守护,仔细洞察奸邪。

在砚台上的铭文是:石墨相互附着,

邪恶的心、谗佞的话不能玷污洁白的品德。

【原文】

书锋:忍之须臾,乃全汝躯。

书刀:刀利皑皑,无为汝开。

书井:源泉滑滑(汩汩),连旱则绝;取事有常,赋敛有节。

弩之戟为翼,弩之书见奔。远行在才者,与任武者也。

【译文】

在刀锋上的铭文是:忍耐片刻,就能保全你的身躯。

在刀身上的铭文是:刀锋利无比,不要轻易使用它。

在井边的铭文是:泉水汩汩流淌,连续干旱就会断绝;行事要有规律,赋税征收要有节制。

弓弩上的戟作为辅助,弓弩的铭文警示不要盲目奔跑。远行要依靠有才能的人,以及任用勇猛的人。

【原文】

赏一人而千人喜者,赏之;赏二人而万人喜者,赏之;赏三人而三军劝者,赏之。

杀一人而千人恐者,杀之;杀二人而万人动者,杀之;杀三人而军振者,杀之。

屈一人之下,伸万人之上。

武王曰:请著金版。

【译文】

奖赏一个人能让一千人高兴,就奖赏他;奖赏两个人能让一万人高兴,就奖赏他们;奖赏三个人能让全军受到鼓舞,就奖赏他们。

杀掉一个人能让一千人恐惧,就杀掉他;杀掉两个人能让一万人震动,就杀掉他们;杀掉三个人能让全军振作,就杀掉他们。

屈居在一人之下,伸展在万人之上。

周武王说:请把这些话写在金版上。

金人铭

黄帝

【原文】

我古之慎言人也。戒之哉!戒之哉!无多言,多言多败。无多事,多事多患。安乐必戒,无行所悔。勿谓何伤,其祸将长。勿谓何害,其祸将大。勿谓无残,其祸将然。勿谓莫闻,天妖伺人。荧荧不灭,炎炎奈何?涓涓不壅,将成江河。绵绵不绝,将成网罗。青青不伐?将寻斧柯。诚不能慎之,祸之根也。曰是何伤,祸之门也。强梁者不得其死,好胜者必遇其敌。盗怨主人,民害其贵。君子知天下之不可盖也,故后之下之,使人慕之。执雌持下,莫能与之争者。人皆趋彼,我独守此。众人惑惑,我独不从。内藏我知,不与人论技。我虽尊贵,人莫害我。夫江河长百谷者,以其卑下也。天道无亲,常与善人。戒之哉!戒之哉!

【译文】

我是古代的慎言人。要警戒!要警戒!不要多说话,多说多败。不要多事,多事多难。对于安乐,必须警戒。不要做后悔的事。不要说没关系,它的祸患将会很长。不要说没害处,它的祸患将会很大。不要说没有伤害,它的祸患即将产生。不要说没听到,上天在窥视着你。荧荧如豆的小火不熄灭,变成烈火将怎么办?涓涓的细流不堵住,将积成江河。细小的丝线绵绵不绝,将会变成网罗。青青的小苗不砍掉,将会变成大树。如果真的不谨慎对待它,那是祸根。说这有什么关系,是祸门啊!强横的人不得好死,好胜的必定遇到他的敌手。强盗怨恨主人,人们嫉妒他的尊贵。君子知道天下是盖不住的,故处于天的后面、下面,使人羡慕。保持柔弱,保持低下,没有人能跟他争。人们都往那里去,我独守在这里。众人迷惑盲从,我独不从。我的内在的才能,我是知道的,不跟别人比较技艺的高低。我虽尊贵,人们不嫉妒我。那江河之所以能成为百谷的尊长,是因为它低下。天道没有亲疏,常常施福给善人。要警戒!要警戒!

盘铭

【原文】

汤之《盘铭》曰:‘苟日新,日日新,又日新。’

【译文】

商汤王刻在洗澡用具的箴言说:“如果能够一天新,就应保持天天新,新了还要更新。”

九诫

严光(汉)

【原文】

嗜欲者,溃腹之患也;货利者,丧身之仇也;嫉妒者,亡躯之害也;谗慝者,断胫之兵也;谤毁者,雷霆之报也;残酷者,绝世之殃也;陷害者,灭嗣之场也;博戏者,殚家之渐也,嗜酒者,穷馁之始也。

【译文】

过多贪口福的欲望,是腐坏肠肚的祸患;贪财好利是丧身的仇敌;嫉妒是亡命的大害;恶言恶意是断颈的兵器;诽谤诋毁他人会遭到雷电击毙的报应;残害酷虐是自绝后嗣的祸殃;陷害他人会断子绝孙;赌博会逐渐使你倾家荡产;嗜酒无度是穷困冻馁的开端。

座右铭

崔子玉(汉)

【原文】

无道人之短,无说己之长。施人慎勿念,受施慎勿忘。世誉不足慕,唯仁为纪纲。隐心而后动,谤议庸何伤?无使名过实,守愚圣所臧。在涅贵不缁,暧暧内含光。柔弱生之徒,老氏诫刚强。行行鄙夫志,悠悠故难量。慎言节饮食,知足胜不祥。行之茍有恒,久久自芬芳。

【译文】

不要津津乐道于人家的短处,不要夸耀自己的长处。施恩于人不要再想,接受别人的恩惠千万不要忘记。世人的赞誉不值得羡慕,只要把仁爱作为自己的行动准则就行了。审度自己的心是否合乎仁而后行动,别人的诽谤议论对自己又有何妨害?不要使自己的名声超过实际,守之以愚是圣人所赞赏的。洁白的品质,即使遇到黑色的浸染也不改变颜色,才是宝贵的。表面上暗淡无光,而内在的东西蕴含着光芒。老子曾经告诫过:柔弱是有生命力的表现,而刚强和死亡接近。庸鄙的人有刚强之志,时间久远,他的祸更重。君子要慎言,节饮食,知足不辱,故能去除不祥。如果持久地实行它,久而久之,自会芳香四溢。

座右铭

卞兰(三国)

【原文】

重阶连栋,必浊汝真。金宝满室,将乱汝神。厚味来殃,艳色危身。求高反坠,务厚更贫。闭情塞欲,老氏所珍。周庙之铭,促尼是遵。审慎汝口,戒无失人。从容顺时,和光同尘。无谓冥漠,人不汝闻。无谓幽窈,处独若群。不为福先,不与祸邻。守玄执素,无乱大伦。常若临深,终始为纯。

【译文】

房屋高大众多,必定弄浊了你的纯真。金子和宝贝满堂,将会弄乱你的精神。美味带来灾祸,美女将使你身危。想要高爬反而坠落下来,想要发财结果却更贫穷。控制感情,堵塞欲望,是老子所珍重的。周庙里的铭文,为孔子所遵守。你的口一定要谨慎,不违逆当时的社会,把光荣和尘浊同样看待。不要说人处于静寂之中,人家就不知道你。不要说你处于暗室,就可胡作非为。应该把独处与同人群共处一样看待。见着幸福,不要抢先去取得,这样就不会与祸患为邻。保持清虚玄静和质朴的本色,不要违反人与人之间关系的根本准则。经常像面临深渊那样戒慎恐惧,始终如一地保持自己的纯真。

座右铭

陈子昂(唐)

【原文】

事父尽孝敬,事君贵端贞。兄弟敦和睦,朋友笃信诚。从官重公慎,立身贵廉明。待干慕谦让,莅民尚宽平。理讼惟正直,察狱必审情。谤议不足怨,宠辱讵须惊。处满常惮溢,居高本虑倾。诗礼固可学,郑卫不足听。幸能修实操,何俟钓虚声。白珪玷可灭,黄金诺不轻。秦穆饮盗马,楚客报绝缨。言行既无择,存殁自扬名。

【译文】

侍奉父母要尽力孝敬,事奉国君贵在正直忠贞。兄弟之间要崇尚和睦,朋友之间要注重诚信。当官要注重公正慎重,立身贵在廉明。待士要追求谦让,临民崇尚宽大平和。处理狱讼要正直,审察案件必须根据实情。对于别人的诽谤议论不值得怨恨,对待自身的宠辱要无动于衷。装满了液体的器皿,会经常担心流出来,站在高处本来就要忧虑跌倒掉下来。诗礼固然可以学习,郑卫之音不要听。幸而能够修养自己真实的操守,不必去沽名钓誉。白玉上的斑点可以磨灭,对自己的诺言要一诺千金。要像秦穆王对待盗杀自己马匹的人那样温和,要像楚庄王对待调戏自己爱姬的人那样宽厚。言行都没有什么可以挑剔的,无论生死都可扬名。

敬恕斋铭

朱熹(宋)

【原文】

出门如宾,承事如祭。以是存之,敢有失坠,己所不欲,勿施于人。以是行之,与物皆春。胡世之人,恣己穷物。惟我所叟,谓彼奚恤。孰能歹是,敛焉厥躬。于墙于羹,仲尼子弓。内顺于家,外同于邦。无小无大,罔时怨恫。为仁之功,曰此其极,敬哉恕哉,永永无斁。

【译文】

出门如恭恭谨谨的宾客,办事如认认真真的祭祀。用这样的态度来对待,怎么会有什么失误?自己所不喜欢的,就不要强加给他人。用这样的准则行为处事,待人及物都温暖如春。为何世间的人,放纵自己而困于物欲?只有像我这样的老人,才有这样一种忧虑。什么是坏事,什么是好事,都要自行收敛,亲身实行。或居墙下,或食菜羹,都要像仲尼子弓那样如祭如宾。对内能使家庭和睦,对外能使邦国太平。无论是小事还是大事,都没有什么怨恨哀伤。为仁之道的功德,这就达到了它的极至。诚敬啊,忠恕啊,永远不能厌弃。

座右铭

孙作(明)

【原文】

多言,欺之蔽也;多思,欲之累也。潜静以养其心,强毅以笃其志。去恶于人所不知之时,诚善于己所独知之地。毋贱彼以贵我,毋重物以轻身。毋徇俗以移其守,毋矫伪以丧其真。能忍所不能忍则胜物,能容所不能容则过人。极高明以游圣贤之域,全淳德而为太上之民。

【译文】

多言,是因有欺人的毛病,多思,是受欲望的连累。要用深沉安静来保养自己的心,要用坚强刚毅来使志向专一。在人们所不知道的时候去恶,在自己独自知道的地方真心实意做善事。不要轻视别人而尊重自己,不要重视外物而轻视自身的本真。不要曲从流俗而改变自己的操守,不要矫揉造作而丧失自己的纯真。能忍受别人所不能忍受的则胜过别人,能容纳别人所不能容纳的则超过别人。达到高明的境界而成为圣贤,保全自己淳朴的美德而成为太古的百姓。

陋室铭

刘禹锡

【原文】

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

【译文】

山不在于高,有了神仙就会有名气。水不在于深,有了龙就会有灵气。这是简陋的房子,只是因为我品德高尚就感觉不到简陋了。苔痕蔓延到台阶上,使台阶都绿了;草色映入竹帘,使室内染上青色。到这里谈笑的都是博学之人,来往的没有知识浅薄之人,可以弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云著书时居住过的草玄亭。孔子说:有什么简陋的呢?

六悔铭

寇准

【原文】

官行私曲,失时悔。

富不俭用,贫时悔。

艺不少学,过时悔。

见事不学,用时悔。

醉发狂言,醒时悔。

安不将息,病时悔。

【译文】

为官时徇私枉法,利用职权行使不正当的行为,等到失事时才后悔。

富贵时不节省,到贫困时才后悔。

不趁着年轻时学一门手艺,等到上了年纪自然就知道后悔了。

看到本事不去学,等到需要用的时候,就会后悔。

喝醉后控制不住情绪胡言乱语,醒来后就会后悔。

健康的时候不注意调养生息,等到生病的时候就会后悔。

座右铭

释守卓

【原文】

觉变则迷,识澄则悟。

作止因依,生死交互。

妙矣灵通,混然本素。

用与性齐,语与默寓。

三世现前,十方顿赴。

非知而知,不住而住。

永言大观,唯心是务。

【译文】

如果被外在的变化所迷惑,就会陷入迷乱;如果能让自己的认知清澈明了,就会获得觉悟。

人的行为举止和停息都有所依赖和凭借,生与死相互交替、循环不已。

那精妙而又灵通的本性,浑然一体,原本就纯净质朴。

作用与本性是相契合的,言语与沉默中都蕴含着深意。

过去、现在、未来三世都在眼前显现,十方世界的一切也能顿时汇聚而来。

不是凭借一般的认知去认知,却能洞察一切;不是刻意地停留,却能安住于本真。

长久地说起来,要实现宏大的观照,关键在于致力于对本心的体悟。

座右铭

宗密

【原文】

寅起可办事,省语终寡尤。

身安勤戒定,事简疏交游。

他非不足辨,己过当自修。

百岁既有限,世事何时休。

落发堕僧数,应须侔上流。

胡为逐世变,志虑尚嚣浮。

四恩重山岳,锱铢未能酬。

蚩蚩居大厦,汲汲将焉求。

死生在呼吸,起灭若浮沤。

无令方服下,番作阿鼻由。

【译文】

在寅时(凌晨三点到五点)起床就可以开始办事,少说话终究能减少过错。

要让身体安稳,就要勤奋地持戒、入定;事情要简化,减少与他人的交往应酬。

别人的过错不值得去分辨,自己的过错应当自我修身改正。

人的寿命既然有限,世间的事情什么时候才能休止呢。

削发成为僧人,就应该努力达到上等僧人的品行。

为什么要追逐世俗的变化,心中的志向和思虑还如此喧嚣浮躁呢。

四种恩情(父母恩、众生恩、国土恩、三宝恩)重如山岳,而自己连像锱铢一样微小的回报都未能做到。

无知的人住在高大的房子里,急切地追求着什么呢。

生死就在呼吸之间,生命的起灭就像水面上的泡沫一样短暂。

不要让自己在穿着僧服的情况下,反而成为下地狱(阿鼻地狱)的缘由。

续座右铭

白居易

【原文】

崔子玉《座名铭》,余窃慕之。虽未能尽行,常书屋壁。然其间似有未尽者,因续为座右铭云:

勿慕贵与富,勿忧贱与贫。

自问道何如,贵贱安足云。

闻毁勿戚戚,闻誉勿欣欣。

自顾行何如,毁誉安足论。

无以意傲物,以远辱于人。

无以色求事,以自重其身。

游与邪分岐,居与正为邻。

于中有取舍,此外无疏亲。

修外以及内,静养和与真。

养内不遗外,动率义与仁。

千里始足下,高山起微尘。

吾道亦如此,行之贵日新。

不敢规他人,聊自书诸绅。

终身且自勖,身殁贻后昆。

后昆苟反是,非我之子孙。

【译文】

崔子玉写的《座右铭》,我私下里很羡慕。虽然不能完全照着去做,但常常把它写在书房的墙壁上。然而其中似乎还有不够完善的地方,因此续写了这篇座右铭:

不要羡慕富贵,也不要担忧贫贱。

自己问问自己的道德修养怎么样,富贵贫贱又有什么值得一说的呢。

听到别人诋毁自己不要悲伤忧愁,听到别人赞誉自己不要欣喜得意。

看看自己的行为怎么样,诋毁和赞誉又有什么值得去议论的呢。

不要凭着主观心意去傲视他人,以免远远地招来别人的羞辱。

不要凭着容貌去谋求事情,而要自重自爱。

交往时要与邪恶的人分道扬镳,居住时要与正直的人为邻。

在这些方面有所取舍,除此之外就没有亲疏之分。

修养外在的行为进而修养内在的品德,静静地涵养内心的平和与本真。

涵养内在的同时也不忽视外在的行为,行动时都要遵循义与仁。

千里之行始于足下,高山是由微小的尘埃堆积而成。

我们追求的道也是这样,贵在每天都能有新的进步。

不敢去规范别人,姑且把这些话写在自己的衣带上(时刻提醒自己)。

终身都用来自我勉励,等自己去世后留给子孙后代。

子孙后代如果违反这些,就不是我的子孙。

题习斋

袁燮

【原文】

寓形宇宙间,所至习乃成。

事以习故熟,艺以习故精。

婴儿始匍匐,习之能自行。

南人初学没,习惯如履平。

承蜩有余巧,解牛新发硎。

是皆习孰故,见者为之惊。

矧惟君子学,吾道深而宏。

欲穷圣贤域,精微故难明。

圣贤与遇鄙,何啻莛与楹。

愚夫堕恶习,自蹈谷与坑。

善恶分舜跖,毫釐当细评。

莫将朱夺紫,无使渭浊泾。

要源见端的,履践严度程。

容貌必齐庄,坐立无倚倾。

视听一於礼,言语纯于诚。

百行季为本,战战如奉盈。

操行洁冰玉,宇量涵沧溟。

经德岂干禄,为善非近名。

方其学习初,是非交战争。

见义勇必为,有过时自挟。

造次必致察,思虑防始萌。

恶念痛扫除,用力如用兵。

善端谨护持,保已如保城。

新功生者熟,旧飞熟处生。

一心湛不挠,四体明且清。

平居寡悔尤,处困心亦亨。

谁知人寰中,有此天爵荣。

嗟予资浅薄,役于蕞尔形。

主宰未纯一,气血时纵横。

岁月不我与,循省敢遑宁。

以习名其斋,为我座右铭。

【译文】

人在宇宙间生存,所接触和实践的事物会逐渐形成习惯。

事情因为反复实践所以熟练,技艺因为反复练习所以精湛。

婴儿刚开始只会爬行,经过练习就能自己走路。

南方人刚开始学习潜水,习惯之后就像在平地上行走一样轻松。

承蜩的人(用竹竿粘蝉)有高超的技巧,宰牛的人(庖丁解牛)的刀像刚磨过一样锋利。

这些都是因为反复练习而熟练的缘故,看到的人都会为此感到惊奇。

更何况君子的学问,我们追求的道是深刻而宏大的。

想要达到圣贤的境界,其中的精微之处本来就难以明白。

圣贤和愚笨、鄙陋的人之间的差距,何止像草茎和柱子那样大。

愚笨的人陷入不良的习惯中,就像自己走进了山谷和泥坑。

善恶的分别就像舜和跖(大盗)的不同,哪怕是一毫一厘都应当仔细地评判。

不要让朱色(正色)被紫色(杂色)所取代,不要让渭水(清)被泾水(浊)所污染。

要从根源上看清事情的本质,践行时要严格遵循一定的准则和规范。

容貌一定要端庄严肃,坐立的时候不要歪斜倚靠。

看和听都要符合礼的规范,言语要纯粹真诚。

各种品行中,孝悌是根本,要小心翼翼地对待,就像捧着满杯的水一样。

操守品行要像冰和玉一样高洁,气量要像沧海一样宽广。

践行道德难道是为了求取俸禄,做好事不是为了追求名声。

在刚开始学习践行的时候,是与非会在心中相互斗争。

见到正义的事情就一定要去做,有了过错要及时自我反省。

在匆忙仓促的时候一定要仔细审察,在思虑的源头就要防止不好的念头产生。

对恶念要坚决地扫除,下的功夫就像用兵作战一样。

对善念要小心地保护扶持,就像保卫自己的城池一样保卫自己的善念。

新的功夫不断练习就会变得熟练,旧的毛病在熟练的过程中也可能会产生。

让自己的心始终清澈、不为外物所动摇,身体也会变得明朗、清爽。

平常生活中很少有后悔和过错,处于困境中心态也能通达顺利。

谁能知道在人世间,还有这样高尚的天爵(内在的道德修养)的荣耀。

叹息我资质浅薄,被自己渺小的形体所驱使。

内心的主宰(本心)还不够纯粹专一,气血还时常不受控制。

岁月不会等待我,自我反省的时候怎敢懈怠、安宁。

用“习” 来命名自己的书斋,把这些话作为我的座右铭。

东铭

张载

【原文】

戏言出于思也,戏动作于谋也。发乎声,见乎四支,谓非己心,不明也。欲人无己疑,不能也。过言非心也,过动非诚也。失于声,缪迷其四体,谓己当然,自诬也。欲他人己从,诬人也。或者以出于心者,归咎为己戏。失于思者,自诬为己诚。不知戒其出汝者,归咎其不出汝者。长傲且遂非,不知孰甚焉!

【译文】

平日偶然戏谑的话本是出于心中的思想,平时偶然戏谑的举动本是出于心中的谋虑。由声音发出来、由四肢显现出来,还认为不是出于自己的本心,这是不明。想要别人不怀疑自己,那是不可能的。这些过分的言论本不是人心所固有,过分的举动本不是人的诚心所应该如此。既已有过失在口中的发言,有纰缪迷乱在四肢的举动,却认为自己本应当如此,就是自诬他的本心了。想要别人听从自己这错误的言行,那是在欺骗别人。有人认为自己的言论举动虽然是出于本心的,但自己的过失却是出于一时的随意戏耍;又认为出于随意戏耍所以有失于认真的思考,而自己的本心其实并未丧失真诚。不知道儆戒出于本心的言论,却归罪于自以为并不出于你的本心的随意戏耍。骄傲的习气将日益增长,并且错误将一直延续下去,没有比这更不明智的了。

西铭

张载

【原文】

乾称父,坤称母;予兹藐焉,乃混然中处。故天地之塞,吾其体;天地之帅,吾其性。民,吾同胞;物,吾与也。

【译文】

《易经》的乾卦,表示天道创造的奥秘,称作万物之父;坤卦表示万物生成的物质性原则与结构性原则,称作万物之母。我如此的藐小,却混有天地之道于一身,而处于天地之间。这样看来,充塞于天地之间的(坤地之气),就是我的形色之体;而引领统帅天地万物以成其变化的,就是我的天然本性。人民百姓是我同胞的兄弟姊妹,而万物皆与我为同类。

【原文】

大君者,吾父母宗子;其大臣,宗子之家相也。尊高年,所以长其长;慈孤弱,所以幼其幼;圣,其合德;贤,其秀也。凡天下疲癃、残疾、惸独、鳏寡,皆吾兄弟之颠连而无告者也。

【译文】

天子是我乾坤父母的嫡长子;而大臣则是嫡长子的管家。“尊敬年高者”(的意义),乃是为了礼敬同胞中年长的人;“慈爱孤苦弱小者”(的意义),乃是为了保育同胞中的幼弱之属。所谓的圣人,是指同胞中与天地之德(案:指健德与顺德)相合的人;而贤人则是其中优异秀出之辈。天底下无论是衰老龙锺或有残疾的人、孤苦无依之人或鳏夫寡妇,都是我困苦而无处诉说的兄弟。

【原文】

于时保之,子之翼也;乐且不忧,纯乎孝者也。违曰悖德,害仁曰贼,济恶者不才,其践形,惟肖者也。

【译文】

及时地保育他们,是子女对乾坤父母应有的协助。如此地乐于保育而不为己忧,是对乾坤父母最纯粹的孝顺。若是违背了乾坤父母这样的意旨,就叫做“悖德”,如此地伤害仁德就叫做“贼”。助长凶恶的人是乾坤父母不成材之子,而那些能够将天性表现于形色之身的人就是肖似乾坤父母的孝子。

【原文】

知化则善述其事,穷神则善继其志。不愧屋漏为无忝,存心养性为匪懈。恶旨酒,崇伯子之顾养;育英才,颍封人之锡类。不弛劳而厎豫,舜其功也;无所逃而待烹,申生其恭也。体其受而归全者,参乎!勇于从而顺令者,伯奇也。

【译文】

能了知造物者善化万物的功业(了知我们的道德良知如何成就人文价值),才算是善于继述乾坤父母的事迹;能彻底地洞透造化不可知、不可测之奥秘,才算是善于继承乾坤父母的志愿。即便在屋漏隐僻独处之处也能对得起天地神明、无愧无怍,才算无辱于乾坤父母;时时存仁心、养天性,才算是事天奉天无所懈怠。崇伯之子大禹,是透过厌恶美酒,来照顾赡养乾坤父母的;颖谷守疆界的颍考叔,是经由点化英才、培育英才,而将恩德施与其同类。不松懈、继续努力,以使父母达到欢悦,这便是舜对天地父母所贡献的功劳;顺从父命,不逃他处,以待烹戮,这是太子申生所以被谥为“恭”的缘故。临终时,将从父母那里得来的身体完整地归还给乾坤父母的是曾参;勇于听从以顺父命的是伯奇。

【原文】

富贵福泽,将厚吾之生也;贫贱忧戚,庸玉汝于成也。存,吾顺事;没,吾宁也。

【译文】

富贵福禄的恩泽,是乾坤父母所赐,用以丰厚我的生活;贫贱忧戚,是用来帮助你成就一番事业的。活着的时候,我顺从(乾坤父母所要求的)事理;死的时候,心安理得,我安宁而逝。

特别声明:本文仅供交流学习,版权归属原作者所有,如标注来源错误或侵犯了您的权益告知,我们即时删除。

发表评论

联系我们

联系我们

0370-7263306

在线咨询: QQ交谈

邮箱: gaogangdou888@qq.com

工作时间:周一至周五. 9:00-17:30,节假日休息
关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部